They also resulted within the initiatives of the local expedition which begun in 1993, under the supervision of Professor Sabah Jassim. The department of archaeology falls under the Sharjah Section of Society. The expedition accomplished several essential excavations in Sharjah on its own and in partnership with other foreign expeditions.
لا يمكنك إلا أن تقف مدهوشاً أمام هذا القدر من الجمال والفن والإبداع الممتد على مساحات شاسعة على مرمى البصر، والأروع أن هذا الجمال الآسر الصامت متاح طوال العام أمام الزوار من عشاق الأصالة والفنون، حيث يحظون بمشاهدة روائع من المجموعات والمقتنيات الفنية المتنوعة، ويمكنهم المشاركة في البرامج والمعارض المختلفة التي يستضيفها المتحف.
This short article is made up of advertising information. Remember to help make improvements to it by getting rid of promotional language and inappropriate exterior inbound links, and by incorporating encyclopedic textual content prepared from the neutral point of view. (September 2024) (Learn how and when to eliminate this information)
The hall displays replica designs for several of the discovered skeletons and numerous archaeological finds, together with beads used in producing jewellery, bones of domestic animals that were elevated and saved by inhabitants at enough time, and bones of wild animals they hunted.
إرسال المعلومات والرد على الاستفسارات و/أو غيرها من الطلبات والأسئلة.
This corridor involves an enlarged aerial photograph in the northern Emirates in the shape of a map, showcasing Sharjah's place overlooking the Arabian Gulf in the west and also the Arabian Sea within the East, which makes it an intermediary involving the other emirates, Abu Dhabi, Dubai, Ajman, Ras Al-Khaimah, Fujairah, and Umm Al-Quwain. Sharjah may differ in terrain, from its coastal plains soaked in sea h2o to its sandy deserts in the middle, and its medium-peak mountains within the East. Its mountains are its most generous region in groundwater and hefty rains. Before, which was what produced it habitable, Along with the facilitation of cultivation of its gravel plains, and that is how Sharjah's terrains prepared out the life of past Sharjah residents, creating them hunters, farmers, shepherds, moving within the mountains to deserts in accordance Along with the weather conditions. Moreover, In addition they generally resorted to fishing and shell-accumulating about the western and eastern coasts. In a while, they استكشف المزيد were capable to plant fertile grounds, which contributed to the settlement of numerous people today. The open up coasts enabled the main inhabitants to communicate and trade with other international locations and civilizations, and getting pottery shards, in close proximity to Al-Himriya Seashore, in northern Sharjah, belonging to utensils in the flourishing Ubaid Interval in Southern Iraq, relationship again to 7-thousand yrs in the past.
ستجد هنا كل ما تحتاجه عن إمارة الشارقة من أخبار ومعلومات وخبرات وأفكار للرحلات وغيرها الكثير.
وبالتالي فإن زيارة هذا المتحف هي فرصة ذهبية لا تعوض ستأخذك إلى عالم لم يسبق لك وأن عاصرته من قبل. سنضع بين يديك اليوم تقرير عن متحف الشارقة للحضارة الإسلامية يزودك بكافة التفاصيل التي قد ترغب بمعرفتها.
عندما نجري رابط إلكتروني تغييرات جوهرية على سياسة الخصوصية، سنقدم إليك إشعارًا حسب الاقتضاء وفقًا للظروف، على سبيل المثال، من خلال إظهار إشعار بارز داخل الموقع أو المنصة أو عن طريق رسالة عبر البريد الإلكتروني. وقد نقوم بإشعارك مسبقًا.
The Tale aims for making kids fond of archaeology and introduce them to Sharjah's artifacts, and the way to preserve it. The guide is in both languages, English and Arabic, and it is authored by the researcher from the museum, كل ما تريد معرفته Khalid Hussein. The story is directed at seven-twelve 12 months olds, and صفحة ويب it was posted in November 2009.
إن كنت تبحث عن عنوان متحف الشارقة للفنون بالتحديد، فهو يقع مقابل جمعية الإمارات للفنون التشكيلية في منطقة الشويهين.
تعود ملكية البيت إلى الراحل عبيد بن عيسى بن علي بن ناصر الشامسي، الملقّب بالنابودة. كان عبيد أحد أكبر تجار اللؤلؤ في الشارقة و امتدت صِلاته التجارية الى الهند و أفريقيا و فرنسا. أثرت أسفار عبيد النابودة التجارية على حسّه الفني في تصميم بيته ، حيث إن بيت النابودة يختلف عن البيوت التراثية الأخرى ، لأنه يتميز بالأعمدة الخشبية المستوردة من الهند و المستوحاة من الطراز الروماني.
تعرض قاعة لايف ستايل في متحف التراث في الشارقة الأنشطة الاجتماعية والترفيهية والدينية للمستوطنين الأصليين في الشارقة، ويمكن للزوار التعرف على تقاليد الضيافة التي كانت سائدة منذ عقود، وهناك أيضًا صور لصيد الصقور واستخدام الإبل في الاحتفالات.
ربما كانت مليحة أهم مركز تجاري في جنوب شرق الجزيرة العربية ارتبط بهذه التجارة المزدهرة، فقد وجدت في هذا الموقع المهم الواقع على بعد ستين كم إلى الشرق من مدينة الشارقة علائم على صلات واسعة أقامها هذه المركز مع ممالك اليمن وعدد من مراكز التجارة الأخرى في الجزيرة العربية وخارجها حيث وجدت آثار تدل على اتصال سكان الموقع باليونان ومصر، وربما كان هذا الموقع استراحةً للقوافل قبل أن تواصل مسيرتها نحو سواحل الخليج العربي لتصدر عبر السفن حمولتها من الطيب ومنتجات جنوب آسيا واليمن إلى بلاد فارس..
Comments on “Little Known Facts About متحف الشارقة للتراث.”